Imagen Verónica Alarcón García
Imagen Verónica Alarcón García
Dra. Verónica Alarcón García

Currículum Vitae

Nombre y Apellidos: Verónica Alarcón-García 

Asignatura/s: Lengua B Inglés 4

Titulación, institución y año:

  • Doctora en Lingüística Aplicada, Universitat de València, 2025
  • Máster en Traducción Creativa y Humanística, Universitat de València, 2016
  • Licenciada en Comunicación Audiovisual, Universitat de València, 2007
  • Experto Universitario en Competencia Profesional para la Enseñanza en Inglés, Universitat Politècnica de València, 2015
  • Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages, University of Cambridge, 2014
  • Experto Universitario en Competencia Profesional para la Enseñanza en Valenciano, Universidad Católica de Valencia, 2014 
  • Certificado de Aptitud Pedagógica (CAP), Universitat de València, 2009
  • Postgrado en Metodología y Didáctica del Español como Lengua Extranjera, Universitat de València & Instituto Cervantes, 2009

Acreditado, agencia y año: Sin acreditación

Experiencia profesional:

  • 2025 – actualidad – Universidad Internacional de Valencia – Personal Docente e Investigador. Directora Académica Grado en Traducción e Interpretación.
  • 2022 – 2025 – Universidad Internacional de Valencia – Personal Docente e Investigador. Coordinadora Académica Grado en Traducción e Interpretación.
  • 2014 – 2022 – Universidad Católica de Valencia – Docente en Centro de Lenguas; Grado de Magisterio Ed. Primaria e Infantil; UCV-US Program; Capacitación para la Enseñanza en Lengua Extranjera (inglés) y Coordinadora Académica.
  • 2011 – 2013 – Ministerio de Educación, Cultura y Deporte – Profesora Visitante (Kansas, EEUU).
  • 2010 – 2011 – Universitat de València & Universiteit Utrecht – Profesora en el programa “NIFLAR” (Networked Interaction in Foreign Language Acquisition and Research).
  • 2007 – 2011 – Generalitat Valenciana – Intérprete en Servicios Públicos de Emergencia.

Líneas de investigación: Traducción, Interpretación y Mediación en los Servicios Públicos de Intervención y Asistencia en Emergencias de Protección Civil. Didáctica del Inglés Lengua Extranjera. Accesibilidad e Inclusión (Agenda ONU 2030).

Publicaciones relevantes:

Alarcón-García, V. (2025). Reseña del libro Manual para intérpretes en procedimientos de asilo, editado por ACNUR Austria, Viena. FITISPos International Journal, 12(1), 248-253. https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2025.12.1.422
Alarcón-García, V. y López-Navas, L. (2024). Pluriliteracies in Higher Education: Developing English competence for interpreters and translators through a deeper learning episode. E-TEALS: An e-journal of Teacher Education and Applied Languages Studies, 16, 65-89. https://doi.org/10.34619/tomy-bzvy
Alarcón-García, V. (2024). Ensuring accessibility and inclusion in the 1·1·2 emergency line. Mediation between life and death. FITISPos International Journal, 11(2), 23-39. https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2024.11.2.366
Alarcón-García, V. (2023). No soy nativo: ¿debería hablar a mis hijos en inglés? Diez claves prácticas para conseguirlo. The Conversation. https://theconversation.com/no-soy-nativo-deberia-hablar-a-mis-hijos-en-ingles-diez-claves-practicas-para-conseguirlo-207358
Alarcón-García, V. (2023). Learning to interpret and Mediate in the 112 Emergency Phone Line through Roleplay. Bridge: Trends and Traditions in Translation and Interpreting Studies 4(1), 13-36. https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/104

Otros méritos:

  • Febrero – mayo 2023. Estancia de investigación en Trinity College Dublin. The University of Dublin. Trinity Centre for Global Intercultural Communications. 
  • 2021 – actualidad – El Periódico de Aquí Valencia – Columnista “Rizando el Rizo”
  • 2011 – actualidad – Facebook ¬– Creadora y Administradora de la Comunidad educativa “Profesores Visitantes en EEUU, Canadá, China, Emiratos Árabes Unidos e Irlanda” (8.3K miembros)

Categoría profesional: Directora de título. Grupo Profesional G2A TITULADO GDO SUPERIOR (NIVEL 1)