Elena Castellano
Elena Castellano
Dra. Elena Castellano Ortolá

Currículum Vitae

Nombre y Apellidos: Elena Castellano Ortolá

Asignaturas:

Grado en Ingeniería Informática:

  • Academic Skills for Developing a Project
  • Writing Skills for Engineering

Titulación, institución y año de finalización:

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística, Universitat de València, 2016.
  • Máster en Traducción Creativa y Humanística, Universitat de València, 2017.
  • Doctorado en Lenguas, Literaturas, Culturas y sus Aplicaciones, Universitat de València, 2021.

Acreditado, agencia y año:

Acreditación a Ayudante Doctora, ANECA, 2021.

Experiencia Profesional:

  1. Traductora jurídica Inglés/Alemán-español en Lozano Schindhelm, LLP (2016).
  2. Traductora inglés-Castellano/Catalán en Fundación InnDea, Ayuntamiento de Valencia (2016).
  3. PDI en formación mediante beca predoctoral competitiva, Universitat de València (2018-2021).
  4. Investigadora postdoctoral mediante beca postdoctoral competitiva, Université Bordeaux-Montaigne, Universitat de València (2018-2021).
  5. Profesora Ayudante Doctora, Departament de Filologia Anglesa i Alemanya, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, Universitat de València (2022-.)

Líneas de Investigación:

-Traducción y género

-Estudios de la Traducción feminista

-Historia feminista de la traducción

-Traducción médica y género

-Género y lenguaje

-Análisis crítico-discursivo feminista

-Análisis crítico-discursivo y traducción feminista

-Crítica literaria feminista

Publicaciones relevantes:

  1. Castellano Ortolá, Elena. "La novela negra como «transgénero»: Éticas transnacionales en la feminización del canon". META: Journal des traducteurs/Translators' Journal 66.2 (2021): 318-336. [Q2, F.I. 0,26, 40 citas, SCIMAGO, Lengua y Lingüística, 2020]
  2. Castellano Ortolá, Elena. "The Search for Gender Equality in Institutional Translation: Quebec’s Bureau de la Traduction". En Eleonora Federici and Stefania Maci, eds.: Gender Issues:Translating and mediating languages, cultures and societies. Peter Lang, 2021, col. Linguistic Insights 281 [ISBN:978-3-0343-4350-3]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 642.000 (posición 5 de 272). ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 452 (posición 2 de 119)].
  3. Castellano Ortolá, Elena. "Una genealogía femenina del conocimiento medieval a través de la traducción: una nueva propuesta ejemplificada por la transmisión de los manuscritos de Trotula." Panace@ 22.53 (2021): 47-57 [Q3, F.I. 0,111, 10 citas, SCIMAGO, Lengua y Lingüística, 2020].
  4. Castellano Ortolá, Elena. "Problematising Historical Relevance for the Study of Women Agencies in Translation: Methodological Insights and Research Proposals." SKASE 14.1 (2021): 50-66. [Q2, F.I. 0,114, 6 citas, SCIMAGO, Literatura y Teoría Literaria, 2019].
  5. Castellano Ortolá, Elena. "Female-Centred Communities of Thought: Suffragettes and Periodical Editing". En José Santaemilia Ruiz, ed.: Feminismo(s) y/en traducción -feminism(s) and/in translation: 89-100. Comares, 2021, col. Interlingua 256 [978-84-1369-042-1]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 25.584 (posición 12 de 272)
  6. ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 1.638 (posición 13 de 119)].
  7. Castellano Ortolá, Elena. "Polifonías editoriales en femenino: La edición de textos feministas como herramienta de crítica y diálogo." En otras palabras: género, traducción y relaciones de poder: 69-92. UNED, Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2020, col. Literatura y Mujer 10 [ISBN: 978-84-362-7588-9]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 5.436 (posición 47 de 272). ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 0.321 (40 de 119)].

Otros méritos:

• Premios y Reconocimientos:

Beneficiaria de Subvenciones para la contratación de personal investigador de carácter predoctoral [2017/9830], de Conselleria d'Educació, Cultura i Esport de la Comunitat Valenciana y el Fondo Social Europeo (01-09-2018-09-12-2021).

Beneficiaria de subvenciones para estancias de contratados predoctorales en centros de investigación fuera de la Comunitat Valenciana (BEFPI 2020), y concretamente en la Université Bordeaux-Montaigne, para el curso 2019-2020.

Beneficiaria de una Beca de Colaboración del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, para el Departamento de Filología Inglesa y Alemana (2016).

• Proyectos competitivos:

Miembro:

[CIGE/2021/086]: ‘CIRCE: Early Modern Theatre on Screen’; subvenciones del Programa para la promoción de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación en la Comunitat Valenciana. ~ ANEXO IX: Subvenciones a grupos de investigación emergentes (GE) (01/01/2022 al 31/12/2023)

Miembro del Equipo de Trabajo:

[PID2019-110863GB-I00]: 'Valores informativos e ideología: La construcción discursiva intercultural de género y desigualdades sociales en la prensa (digital) a través de lingüística de corpus: The Gender Gap Tracker y Kaleidographic' [NEWSGEN]; Ministerio de Ciencia e Innovación - Covocatoria 2019 Proyectos de I+D+i - PGC Tipo B (01/06/2020 al 31/12/2023).

• Estancias de investigación:

  1. Estancia doctoral en el marco del Programa de Lenguas, Literaturas, Culturas y sus Aplicaciones:
  2. Dipartimento di Studi Umanistici, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Ferrara,
  3. Ferrara, Emilia Romagna (01-03-2021-02-06-2021).

Categoría docente: Nivel V según el VIII Convenio Colectivo Nacional de Universidades Privadas, Centros Universitarios Privados y Centros de Formación de Postgraduados.

Descarga el CV ampliado:

Dra. Elena Castellano Ortolá
Image
Elena Castellano

Doctorada - PDI en formación mediante beca predoctoral competitiva

Description

Currículum Vitae

Nombre y Apellidos: Elena Castellano Ortolá

Asignaturas:

Grado en Ingeniería Informática:

  • Academic Skills for Developing a Project
  • Writing Skills for Engineering

Titulación, institución y año de finalización:

  • Grado en Traducción y Mediación Interlingüística, Universitat de València, 2016.
  • Máster en Traducción Creativa y Humanística, Universitat de València, 2017.
  • Doctorado en Lenguas, Literaturas, Culturas y sus Aplicaciones, Universitat de València, 2021.

Acreditado, agencia y año:

Acreditación a Ayudante Doctora, ANECA, 2021.

Experiencia Profesional:

  1. Traductora jurídica Inglés/Alemán-español en Lozano Schindhelm, LLP (2016).
  2. Traductora inglés-Castellano/Catalán en Fundación InnDea, Ayuntamiento de Valencia (2016).
  3. PDI en formación mediante beca predoctoral competitiva, Universitat de València (2018-2021).
  4. Investigadora postdoctoral mediante beca postdoctoral competitiva, Université Bordeaux-Montaigne, Universitat de València (2018-2021).
  5. Profesora Ayudante Doctora, Departament de Filologia Anglesa i Alemanya, Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, Universitat de València (2022-.)

Líneas de Investigación:

-Traducción y género

-Estudios de la Traducción feminista

-Historia feminista de la traducción

-Traducción médica y género

-Género y lenguaje

-Análisis crítico-discursivo feminista

-Análisis crítico-discursivo y traducción feminista

-Crítica literaria feminista

Publicaciones relevantes:

  1. Castellano Ortolá, Elena. "La novela negra como «transgénero»: Éticas transnacionales en la feminización del canon". META: Journal des traducteurs/Translators' Journal 66.2 (2021): 318-336. [Q2, F.I. 0,26, 40 citas, SCIMAGO, Lengua y Lingüística, 2020]
  2. Castellano Ortolá, Elena. "The Search for Gender Equality in Institutional Translation: Quebec’s Bureau de la Traduction". En Eleonora Federici and Stefania Maci, eds.: Gender Issues:Translating and mediating languages, cultures and societies. Peter Lang, 2021, col. Linguistic Insights 281 [ISBN:978-3-0343-4350-3]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 642.000 (posición 5 de 272). ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 452 (posición 2 de 119)].
  3. Castellano Ortolá, Elena. "Una genealogía femenina del conocimiento medieval a través de la traducción: una nueva propuesta ejemplificada por la transmisión de los manuscritos de Trotula." Panace@ 22.53 (2021): 47-57 [Q3, F.I. 0,111, 10 citas, SCIMAGO, Lengua y Lingüística, 2020].
  4. Castellano Ortolá, Elena. "Problematising Historical Relevance for the Study of Women Agencies in Translation: Methodological Insights and Research Proposals." SKASE 14.1 (2021): 50-66. [Q2, F.I. 0,114, 6 citas, SCIMAGO, Literatura y Teoría Literaria, 2019].
  5. Castellano Ortolá, Elena. "Female-Centred Communities of Thought: Suffragettes and Periodical Editing". En José Santaemilia Ruiz, ed.: Feminismo(s) y/en traducción -feminism(s) and/in translation: 89-100. Comares, 2021, col. Interlingua 256 [978-84-1369-042-1]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 25.584 (posición 12 de 272)
  6. ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 1.638 (posición 13 de 119)].
  7. Castellano Ortolá, Elena. "Polifonías editoriales en femenino: La edición de textos feministas como herramienta de crítica y diálogo." En otras palabras: género, traducción y relaciones de poder: 69-92. UNED, Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2020, col. Literatura y Mujer 10 [ISBN: 978-84-362-7588-9]. [Editorial de prestigio según el índice SPI (2018): ICEE General (504 editoriales): 5.436 (posición 47 de 272). ICEE Lingüística, Literatura y Filología (195 editoriales): 0.321 (40 de 119)].

Otros méritos:

• Premios y Reconocimientos:

Beneficiaria de Subvenciones para la contratación de personal investigador de carácter predoctoral [2017/9830], de Conselleria d'Educació, Cultura i Esport de la Comunitat Valenciana y el Fondo Social Europeo (01-09-2018-09-12-2021).

Beneficiaria de subvenciones para estancias de contratados predoctorales en centros de investigación fuera de la Comunitat Valenciana (BEFPI 2020), y concretamente en la Université Bordeaux-Montaigne, para el curso 2019-2020.

Beneficiaria de una Beca de Colaboración del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, para el Departamento de Filología Inglesa y Alemana (2016).

• Proyectos competitivos:

Miembro:

[CIGE/2021/086]: ‘CIRCE: Early Modern Theatre on Screen’; subvenciones del Programa para la promoción de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación en la Comunitat Valenciana. ~ ANEXO IX: Subvenciones a grupos de investigación emergentes (GE) (01/01/2022 al 31/12/2023)

Miembro del Equipo de Trabajo:

[PID2019-110863GB-I00]: 'Valores informativos e ideología: La construcción discursiva intercultural de género y desigualdades sociales en la prensa (digital) a través de lingüística de corpus: The Gender Gap Tracker y Kaleidographic' [NEWSGEN]; Ministerio de Ciencia e Innovación - Covocatoria 2019 Proyectos de I+D+i - PGC Tipo B (01/06/2020 al 31/12/2023).

• Estancias de investigación:

  1. Estancia doctoral en el marco del Programa de Lenguas, Literaturas, Culturas y sus Aplicaciones:
  2. Dipartimento di Studi Umanistici, Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi di Ferrara,
  3. Ferrara, Emilia Romagna (01-03-2021-02-06-2021).

Categoría docente: Nivel V según el VIII Convenio Colectivo Nacional de Universidades Privadas, Centros Universitarios Privados y Centros de Formación de Postgraduados.

Descarga el CV ampliado:

This person has detail node
Off
Background image